В.А. Чудинов не желает признавать и исправлять свои методологические ошибки, или Старая-престарая сказка, рассказанная В. Чудиновым заново

"...Город, в котором жил король, был большой и бойкий, что ни день приезжали чужестранные гости, и как-то раз заехали двое обманщиков. Они сказались ткачами и заявили, что могут выткать замечательную ткань, лучше которой и помыслить нельзя. И расцветкой-то она необыкновенно хороша, и узором, да и к тому же платье, сшитое из этой ткани, обладает чудесным свойством становиться невидимым для всякого человека, который не на своем месте сидит или непроходимо глуп.
“Вот было бы замечательное платье! - подумал король. - Надел такое платье - и сразу видать, кто в твоем королевстве не на своем месте сидит. А еще я смогу отличать умных от глупых! Да, пусть мне поскорее соткут такую ткань!”
"



Приближается 19-е мая - пятилетняя годовщина подписания в печать книги В. Чудинова "Вернем этрусков Руси" (для тех, кто не держал в руках саму книгу, скажем, что среди перечня лиц, ответственных за ее выпуск в издательстве "Поколение" - верстальщик, 3 корректора, художник-оформитель обложки - не указан редактор, который и должен отвечать за содержательную часть, и которого, возможно, просто и не было...), к которой мы уже неоднократно обращались с целью проверки используемой в ней методологии поиска и чтения "неявных надписей".

1. Но в связи с тем, что Чудинов нипочем не желает угомонится и продолжает свои россказни про русские надписи в общественном парижском туалетена этрусских зеркалах, считаем возможным и необходимым вернуться к этому вопросу и в очередной раз разобраться в некоторых постулируемых Чудиновым положениях.

1.1. Во время недавнего посещения Смоленска Чудинов решил порадовать коренных жителей этого славного города и не придумал ничего более, как ему показалось, приятного, чем отыскать на каком-нибудь очень древнем предмете нужный топоним, причем, что вполне для него естественно - на русском языке. Как мы все прекрасно знаем, для решения поставленной столь нехитрым образом задачи у Чудинова всегда найдется под рукой рояль в кустахнужный материал: "Новинка моего выступления. В моей лекции я обмолвился, а в выступлении в другом вузе показал моё недавнее открытие - обнаружение на одном из этрусских зеркал надписи «Смоленск». Это - второй слева персонаж, который склоняется к сидящему юноше, Руси-Москве, хотя его голова несет надпись МИМА ЯРА ЛИК АРКОНЫ. Это можно понимать так: во времена этрусков административное подчинение Смоленска по духовной линии было иным, он тяготел в ведической церковной иерархии к Арконе (в наши дни митрополит Смоленска одновременно является и митрополитом Калининградским, то есть, Восточно-Прусским), однако в бытовом отношении склонялся к Москве. Полагаю, что обнаружение такого персонажа на античном этрусском зеркале как Смоленск - моя большая удача, как эпиграфиста" (подчеркнуто мною). Речь идет о выделенном фрагменте на рисунке из интернет-публикации Чудинова "Презентация книги об этрусках в Смоленске в 2011 году":


Можно себе представить реакцию неподготовленных слушателей... Однако, не стоит торопиться с эмоциями. Так ли все обстоит на самом деле, как о том трактует Чудинов?

1.2. Давайте проверим: попробуем отыскать оригинальное изображение и, сравнив детали, удостоверимся в правильности или же ошибочности этой трактовки. Особой сложности поиск самого изображения не представляет (разумеется, для тех, кто, в отличие от Чудинова, знаком со специальной литературой и знает - где нужно искать...) и перед нами вскоре предстает исходная прорись потрескавшегося от времени артефакта (уже упоминавшийся нами ранее (п. 2.2 и далее) пятитомник Эд. Герхарда "Etruskische Spiegel" Bd. 4. Taf. 370):

Сравним то место анализировавшейся Чудиновым иллюстрации, в котором ему удалось обнаружить свой "смоленск", с более близким к рисунку самого предмета (на котором, как считает Чудинов, и находится  воспроизведенная на прориси надпись, выявленная, благодаря разработанной им методике) изображением, послужившим, в свою очередь оригиналом для "чудо-картинки":





Весьма эффектно выглядит, конечно, то, что именно Чудинов ухитрился посчитать
"буквой К" (особенно - если забыть про то, что в буквальном смысле слова "выдранные" фрагменты линий не имеют ровным счетом никакой самостоятельной значимости и не могут быть рассматриваемы в качестве изолированных элементов: сам рисунок в целом не дает к тому никаких оснований). Просто-таки фантастическим оказалось и создание Чудиновым начальных "букв" для слова "Смоленск": на приведенном фрагменте увеличенного изображения из книги Эд. Герхарда отчетливо видно, что ничего похожего на то, что Чудинов счел за "буквы" "О", "М" и "С" нет и в помине. Про остальные "буквы" можно даже и не говорить: ни у кого, полагаю, не осталось сомнений в недопустимости подобного рода "выходок" с "выявлением" и "чтением" того, что Чудинов упорно продолжает считать русскими буквами...

Можно продолжить сравнение и обратить внимание на голову левого персонажа, которая, по вышеприведенному мнению Чудинова, содержит "неявную" надпись "русь москва":



И опять, похоже, Чудинов "слегка ошибся"... Как говорит один известнейший "телевизионный деятель искусств": "Нет такой буквы!". И заявлять о своей "удаче" наш горе-эпиграфист явно поторопился. Трудно представить, каким ударом эта новость станет для столь опрометчиво поверивших Чудинову на слово жителей Смоленска... Не надо им было так торопиться...

1.3. На чем же основывается уверенность Чудинова в своей правоте? Как ни странно, в частности, вот на таком простеньком, годящемся для обычных детей, примере:

(по условиям задачи требуется отыскать на рисунке все буквы английского алфавита; а для тех, кто заинтересовался можно предложить и другое направление совмещения букв и рисунка.)

Ничто, почему-то, не помешало Чудинову предположить, что на старинных артефактах, как в современных ребусах (в том числе, аналогичных приведенному выше) можно - при большом желании - найти якобы нанесенные специально для того обученными криптописцами знаки письменности, поддающиеся выявлению и последующей расшифровке только на русском языке, вне зависимости от времени и места создания и обнаружения того или иного предмета (этрусские ли это зеркала, или же рисунки эпохи палеолита вкупе с египетскими и иными пирамидами) и особенностей воспроизведения его изображения (с учетом допускаемых условностей) в тех или иных изданиях.

Но, принимая это в качестве исходного пункта рассуждений, и развивая далее (отвлечемся на время от конкретики и перейдем в область логически возможного) мысль о возможности наличия вписанных в рисунки букв, надо бы поискать способы их определения. Другими словами, необходимо выработать универсальный критерий (возможно - с учетом уже имеющихся наработок как специалистов по палеографии, так и дешифровщиков различных видов письменности), позволяющий четко и однозначно идентифицировать те или иные совокупности фрагментов линий как сознательно соединенные особым образом - в форме буквы. Ведь если тот, кто вписывает знаки в рисунок, хотел, чтобы его зашифрованное послание удалось хоть кому-нибудь хоть когда-нибудь прочитать, он должен был, упрощенно говоря, "оставить ключ": каким-либо образом выделить именно те узлы на гравированном изображении (для примера обратимся к тем же этрусским зеркалам), которые являются буквами, в отличие от остальных
совокупностей линий.

Теперь вернемся к конкретике - к случаю "смоленска". Что, к примеру, позволило однозначно считать "буквой К" именно взятый Чудиновым узел (красная подсветка), а не мужа Марьи Иваннысоседний с ним (желтая подсветка)? И что побудило игнорировать остальные, похожие на русские буквы "Л" и "П" линии (зеленая подсветка)? Что же, в конечном-то счете, позволило "обрубить" линии рисунка именно так, а не иначе? Есть какие-то указания-засечки в самих линиях на поверхности зеркала (не говоря уже о том, что даже при наличии таких засечек надеяться на то, что они будут воспроизведены зарисовывавшим изображения зеркал художниками XVII-XIX веков просто бессмысленно)? Есть какой-то специальный знак возле каждого узла, являющегося буквой?..

Вразумительных ответов на эти и подобные им методологические вопросы у Чудинова нет ответа, что и позволяет ему, к примеру, совершенно спокойно брать в качестве одной и той же буквы любые понравившиеся совокупности линий: "Для наличия буквы Е можно взять левые контуры любой пары листьев венка - как первой пары, так одинаково второй и третьей". И кто-то согласится признать такое заявление "методом" дешифровки?

1.4. На самом деле, как мы в очередной раз убеждаемся, никаких указаний на наличие вписанных в рисунок букв нет, и единственным критерием для "выявления" линий-букв для Чудинова, по его неоднократным заявлениям, является конечное прочтение осмысленных слов и их сочетаний: если удалось прочитать слово "смоленск" на данном конкретном изображении, значит, метод работает правильно! Однако, на самом-то деле, это означает только то, что степень адекватности "читаемой" копии оригиналу фактически отбрасывается за ненадобностью. Сам Чудинов уже утверждал в свое оправдание по аналогичному поводу: "Иначе говоря, я интерпретирую ПРОРИСЬ ВОЛАНСКОГО, а не прорись другого гравера", полностью игнорируя требования соответствия используемого им изображения оригиналу и незаметно для невнимательных читателей (которые и составляли большинство среди его почитателей) подменяя это требование утверждением о топологической эквивалентности различных изображений одного и того же предмета. При этом Чудинов совершенно умалчивает о том, что только тщательнейшее воспроизведение размеров и положения гравированных на предмете линий позволит обоснованно говорить о действительно существующих надписях на самом предмете, а не выдавать за них пригрезившиеся "буковки" на искаженной до безобразия иллюстрации. В самом деле, а чем плохи буковки, найденные, к примеру вот здесь? Весь процесс "выявления" проведен  по рецепту Чудинова! А раз прочитано, значит - и написано!

А что же на самом деле представляют собою линии, выгравированные на этрусских зеркалах? Для ответа на этот вопрос можно обратиться хотя бы к одной из современных работ (небольшой по объему) - Gerh. Zimmer "Etruskische Spiegel: Technik und Stil der Zeichnungen" (Berlin, 1995), которая по непонятной причине не привлекалась Чудиновым для работы над его опусом "Вернем этрусков Руси" - и полюбоваться приведенными там увеличенными фотоизображениями фрагментов различных зеркал (рис. 9, 18, 21-22):



Как хорошо видно, не такими уж и большими возможностями по вписыванию букв мог обладать резчик... Зато куда большими возможностями обладает фантазия... Причем - фантазия, отягощенная непомерной агрессивностью (отмечу, что приводимое высказывание Чудинова напрямую относится к его "чтениям" на камнях, но вполне может быть отнесено и к его "ныркам" в этрускологию): "Возникает вопрос, почему бы Институту археологии не проверить опубликованные мной дешифровки? Ведь я их публикую более 15 лет! А ответ лежит на поверхности: поскольку надписи действительно существуют, однако признание этого факта перечеркнет большую часть научной продукции данного института. Поэтому он будет всячески уклоняться от подобной проверки. А если бы надписей на камнях на самом деле не было, меня уже давно бы разоблачили!" (февр. 2010). Вот ведь как размахнулся Чудинов - он ведь и по сию пору считает, что его не разоблачили, основываясь на проверках приводимых им дешифровок: "Пока ни один из экспертов меня не опроверг, поскольку никто из академических учёных и не пытался произвести чтение тех же надписей, которые читал я. Поэтому, пока мои данные не признаны недостоверными, они, в силу презумпции научной чистоплотности, считаются ДОСТОВЕРНЫМИ" (февр. 2010). И ведь действительно - неимоверно трудно найти профессионала-эксперта, который бы взял на себя сравнимый с очисткой авгиевых конюшен вручную труд по опровержению самого Чудинова...

1.5. Из изложенного выше следует, что ничего, кроме субъективизма, выявление "неявных надписей" не предполагает, и уже в силу одного этого никоим образом не может быть применяемо в качестве универсального и уж тем более - ни при каких условиях не должно считаться средством, позволяющим дать объективное и адекватное описание существующей действительности.

Ну а то обстоятельство, что при "составлении" из найденных уникальным чудо-способом "русских букв" составляются "слова", форма которых совершенно недопустима для специалистов, хорошо знакомых с исторической грамматикой и исторической же фонологией русского языка, а также с проблемами индоевропеистики, вопросами сравнительного языкознания и историей славянских языков (напр. "аз готов к пабедам рима и войнам пажарам"; "раудал ас, ау в пинаре", "ладо ал слан. ладо целуа", "аз креа рим", "чел зли, чел лга, чел, чел хитра, сведуш, селтв [светл], влювлюн, сад, го [огород], и его дом, улице, лаз в ни, и ий зид, тим юго, чели счсл [люди счастливы], глухи, чедуш, силен, ричист, дчи и суд [дочери и судари], еду тлуиш", "никитина внимали пламенным речам и рода", "инокиня иония, антимония и антипина принимали на заклание ратиимца, наигрыш на инструменте для пения и мелодии кифар, марс нищий винит поляков, то приснилась им жизнь пиратская", "взеты с этрузии а гун атил и этрузк италучи", "а кишкин марою умран ал"), Чудинова ничуть не смущает: раз он так прочитал - значит, так и было написано самими этрусками, а несогласие специалистов лишь подтверждает их некомпетентность в сравнении с уровнем "познаний" самого Чудинова (уж как тут не вспомнить вынесенные в эпиграф заверения жуликов из знаменитой сказки Андерсена!). При этом совершенно в стороне оставляется как раз то, что делает из набора зафиксированных письменными памятниками "фактов" конкретного языка науку о развитии этого самого языка - подчинение этих самых "фактов" определенным историческим закономерностям, а отнюдь не желаниям отдельных граждан... 

Другими словами, к научным применяемый Чудиновым метод выявления "неявных надписей" никак нельзя отнести. И все эти обнаруженные им "неявные надписи" следует - вполне научно - признать не более чем простыми фантазиями, не имеющими отношения к действительности (для удобства мы закрепили за ними наименование псевдоинскрипций). Ни про какие "смоленск", "аркону" и прочую "русь москву" этруски и знать не знали, и уж тем более, не вписывали русские буквы (о существовании которых они тем же самым, вполне естественным, образом не подозревали в силу обыкновенной хронологической разницы) в изображения на своих зеркалах...

По причине рассмотренного выше наплевательского отношения к научно-исследовательской методологии у Чудинова и получаются бесконечные "мары арконы русь рода яра храмы", на основании которых он и делает свои сенсационные заявления об историческом развитии человечества практически на всем земном шаре: "...Заметим, что возраст этих пирамид по оценке археологов – тот же, что и египетских (Для города Сауаши «золотой» век приходится между третьим и четвертым тысячелетиями нашей эры), однако только веке в пятом веке до н.э. сюда приходят краснокожие. Может быть, эти индейцы и есть потомки представителей цивилизации, создавшей геоглифы? – Я однозначно отвечаю: нет! Постройки были созданы РУССКОЙ цивилизацией. Индейцы не умели писать по-русски, и их богов не звали Макошью, Марой, Родом и Яром.
Пирамиды существуют на всех континентах. Все рассмотренные пирамиды содержат русские надписи, из которых однозначно следует, что перед нами находятся русские храмы. Они посвящены русским богам – Макоши, Маре, Роду и Яру, причем часто бывает, что среди группы из нескольких пирамид одному богу могут быть посвящены две. Размер пирамид сильно варьирует от очень небольших (и вытянутых вверх), до весьма крупных, до 300 метров высоты, (и более пологих). При этом по-русски подписаны даже городские модели, предназначенные для других целей. Возраст пирамид – от конца верхнего палеолита до начала мезолита. Материал – бетон. Из данной работы однозначно следует, что наиболее крупные бетонные постройки человечества принадлежат русичам – цивилизации очень высокого уровня развития
" (выделено мною).

2. Еще одним, причем весьма серьезным, "проколом" в деятельности Чудинова по умножению исторических сенсаций является его доходящее до степени фанатичного нежелание искать и использовать специальную исследовательскую литературу по изучаемому вопросу. В более чем шестисотстраничном крупноформатном опусе "Вернем этрусков Руси" список цитируемой литературы включает 63 названия книг отечественных и зарубежных авторов (из них три позиции отведено под публикации самого Чудинова). Давайте посмотрим, что же не вошло в этот список (особое внимание прошу обратить на годы издания, с тем, чтобы избежать ложного впечатления слабой изученности проблемы искусства этрусков в целом):

Колпинский Ю.Д., Бритова Н.Н. Искусство этрусков и древнего Рима (М., 1982);

Banti L
. The Etruscan Cities and Their Culture (Berkeley - Los Angeles, 1973);

Barker Gr., Rasmussen T. The Etruscans (Oxford: Blackwell, 2000);
James Byres's Hypogaei, or sepulchral caverns of Tarquinia the capital of Etruria (1842);
Bonfante L. Etruscan life and afterlife: a handbook of Etruscan studies (1986);
Bonfante Giuliano and Larissa. The Etruscan Language (1983);
Canina L. L' antica Etruria marittima: compressa nella dizione pontificia descritta ed illustrata con i monumenti (2 Vol. / 4 part. Roma, 1846-1851);
Cristofani М. Dizionario illustrato della civiltà etrusca (Firenze, 1999);
Cristofani M. The Etruscans (1979);
Dennis G. The Cities and Cemeteries of Etruria (London, 1848);
Fabretti Ar. Corpus inscriptionum italicarum antiquioris aevi (1867);
Fontanini G. De antiquitatibus Hortae coloniae Etruscorum libri tres (Romae, 1723);
Gerhard Fr. W. Ed. Etruskische Spiegel (Bd. 1-5, 1843-1884);
Gori Ant. Fr., Schwebel N. Antiquitates Etruscae (Nürnberg, 1770);
Gori Ant. Museum Cortonense, in quo vetera monumenta complectuntur anaglypha, thoreumata, gemmae inscalptae insculptaeque quae in Academia Etrusca ceterisque nobilium virorum domibus adservantur (Romae, 1750);
Nancy Thomson de Grummond (ed.). A Guide to Etruscan Mirrors (Florida State University, 1982);
Hausenstein W. Die Bildnerei der Etrusker (München, 1922);
Haynes Syb. Etruscan Civilization: A Cultural History (Los Angeles. 2000);
Haynes Syb. Etruscan Sculpture (London 1971);
Janssen Leon. Joh. Fr.  De etrurische grafreliëfs uit het Museum van Oudheden te Leyden (Leiden, 1854);
McKee Al. Tarquin's Ship - The Etruscan Wreck in Campese Bay (London - Toronto, 1985);
Mansuelli G. A. The art of Etruria and early Rome (New York, 1965);
Martha Jul. L'art Etrusque (Paris, 1889);
Martha Jul. Manuel d'archéologie étrusque et romaine (Paris, [б.г.]);
Meer, L. Bouke van der. The bronze liver of Piacenza: analysis of a polytheistic structure (1987);
Micali G. Storia degli antichi popoli italiani (Firenze, 1832-1844);
Mommsen Th. Die unteritalischen Dialekte (Lipsiae, 1850);
Montfaucon
Bernard de. Griechische und Römische Alterthümer ( Nürnberg, 1757);
Montfaucon
Bernard de. L' antiquité expliquée et représentée en figures (Paris, 1722);
Montfaucon
Bernard de. Antiqvitates Graecae et Romanae (Nürnberg, 1757);
Moretti M. The Art of the Etruscans (New York. 1970);
Pfiffig Ambr. Jos. Die Etruskische Sprache (Graz, 1969);
Regell P. Roman augury and Etruscan divination (New York, 1975);
Richard Daniel De Puma, Jocelyn Penny Small Murlo and the Etruscans: Art and Society in Ancient Etruria (Madison: University of Wisconsin Press, 1994);
Richardson Em. Etruscan Sculptures (New York - Toronto. 1966);
Richardson Em. The Etruscans, their art and civilization (Chicago, 1964);
Richter G. Greek, Etruscan and Roman bronzes (New York, 1915);
Scullard H. H. The Etruscan Cities and Rome (London - Southampton, 1967);
Sprenger M., Bartoloni G. The Etruscans: their history, art, and architecture (1983);
Taylor I. The etruscan Language (London, 1876);
Corpus Speculorum Etruscorum (XX век, продолж. изд.);
Corpus Inscriptionum Etruscarum (XIX-XX века).


В нашем списке - более сорока наименований книг, в которых - при желании - Чудинов мог бы найти оригиналы практически для всех своих "кривых зеркал", а также получить намного более глубокие и обширные знания по основным проблемам этрускологии. Мог бы... Но не захотел... Не захотел тратить силы и время понапрасну... И - напрасно...

Может быть скоро наступит прозрение?

"- Он голый! Вот ребенок говорит, что он голый!
- Он голый! - закричал наконец весь народ.

И королю стало не по себе: ему казалось,
что люди правы, но он думал про себя:
“Надо же выдержать процессию до конца”.
И он выступал еще величавее,
а камергеры шли за ним, неся шлейф, которого не было
"


Спасибо за внимание!

По материалам  ЖЖ ser_serg (с согласия автора) 

Другие работы того же автора с критикой опусов В.А. Чудинова

Сайт "Чудинология"



Hosted by uCoz