В.А. Чудинов "читает" мозаику...
Тему "Чудинов и мозаика" ни в коем случае нельзя признать новой, но в поучительности ей уж никак отказать нельзя...
Вот здесь мною рассматривался становящийся уже привычным случай "клинической чудиновщины" - прочитать что-то где-то с использованием "испорченного телефона"(1, 2).
Напомним, что речь шла о позорно удавшейся в книге "Руница и тайны археологии Руси" (М.: Издательский дом "Вече", 2003. С. 38-39) попытке "вычитывания" русскоязычной надписи на складках одежды изображения (причтенного Чудиновым без каких-либо серьезных причин к аутентичным воспроизведениям) из храмового комплекса, именуемого ныне мечетью Кахрие-Джами:
имевшего определенное сходство с прорисью из книги Н.В. Покровского "Очерки памятников христианского искусства" (СПб., 2000. С. 266):
и не имевшего, ровным счетом, никакого сходства с самой мозаикой (именно в плане адекватности отображения линий, принятых Чудиновым за отдельные знаки и лигатуры):
В принципе такой "чудиновский" результат был вполне предсказуем по той причине, что, во-первых, Н. Покровскому совсем не обязательно было обращать столь пристальное внимание на тщательнейшую прорисовку такого рода второстепенной значимости элементов изображения (мгновенно переведенных Чудиновым в "первостепенные"), а во-вторых Чудинову катастрофически не хватает ни времени, ни желания. ни умения оперировать с реальными изображениями или же их адекватными воспроизведениями (на поиск которых еще нужно тратить драгоценное время!). Он берет первое, что попадается под руку и начинает потрясать читателей своими испраупражнениями в "чтении".
Теоретическое "оправдание" применяемой им методике отбора "исходных" изображений для последующего "прочтения" Чудинов пытается найти в классической научной традиции: "Напомню, что в эпиграфике до 30-х годов ХХ века применялись рисунки, сделанные от руки, которые сначала назывались «снимки», а затем - «прориси». И никто не жаловался на то, что это - зарисовки из книг, чаще всего с неважным качеством печати. Замечу, что и сегодня никто из серьёзных учёных не критикует своих предшественников за то, что так они передавали внешний вид надписи. Более того, до сих пор такой способ передачи надписей не вышел их употребления. Так что критиковать меня за то, что позволено другим, но почему-то не позволено мне, кажется весьма странным. Далее, в книгах стали помещать сначала черно-белые фотографии, потом цветные, и такой способ передачи информации тоже никто не осуждает" (из ответа Чудинова на статью В. Эрлихмана "Микроскопом по истории", выделено мною). Чудинову представляется, что он смог успешно парировать "удар" критика - "Он берёт для исследования не сами древние памятники, где теоретически могут отыскаться надписи, а их фотографии и зарисовки из книг, чаще всего с неважным качеством печати". Но здесь, как уже смог заметить догадливый читатель, речь идет, скорее об адекватном воспроизведении однозначно интерпретируемых знаков (именно в виде знаков признаваемых научным сообществом) и об указании их относительных размеров и местоположения на найденном предмете.
Несколько слов в защиту своего метода, позволяющего исключить оригиналы изображений из круга рассмотрения, Чудинов высказал в своей книге "Руница и тайны археологии Руси" (М., 2003), обобщая результаты "семилетнего исследования складок именно на произведениях религиозной живописи" (с. 39). Причем, скорее всего, складки привлекли его внимание как раз по той причине, что они в большинстве своем имеют характер линий, сочетания которых (а уж тем более - пересечения!) очень удобно представлять как составные части букв или даже - лигатуры. Причем, напомним, что Чудинов в той же книге делает очень существенную оговорку, подчеркивая преимущество "контурных прорисей" перед фотографиями: "...ибо полутоновые черно-белые, а тем более цветные фотокопии часто оставляют точное положение складок недостаточно ясным, что затрудняет их чтение" (с. 39, выделено мною). В приведенном чуть выше сравнении прориси и фотографии оригинального изображения хорошо видно несоответствие линий, принятых Чудиновым за буквенные знаки на мозаике исколючительно на основе ознакомления с изображением на прориси, и собственно элементов мозаики, расположенных несколько иначе, чем это хотелось бы Чудинову. По этой причине согласиться с "выявлением" и "чтением" надписи на византийской мозаике никак нельзя. Чудинов не удосужился удостовериться в адекватности прориси действительным линиям (выделенным иным цветом) мозаики и, как того и следовало ожидать, принципиально ошибся.
Для расширения кругозора по истории мозаики в искусстве можно порекомендовать известную книгу Отто Демуса "Мозаики византийских храмов. Принципы монументального искусства Византии" (Пер. с англ. Э. С. Смирновой. ред. и сост. А. С. Преображенский.- М.: Индрик, 2001; та же книга в Библиотеке о. Якова Кротова), в которой достаточно подробно описаны принципы изготовления мозаичных изображений.
Конечно, можно согласиться с тем, что надписи на мозаиках не такая уж и редкость:
Причем на данной иллюстрации (собор в Чефалу) хорошо видно, что некоторые буквы действительно имеют особое начертание и представляют собою лигатуры (собственно латинская надпись по полукруглому своду выглядит так: Factus homo factor hominis factique Redemptor Iudico corporeus corpora corda Deus).
Не является исключением из ряда обладателей мозаичных изображений и наше отечество - ярким подтверждением этому служат мозаики Софийского собора в Киеве, например - изображение св. Иоанна Златоуста (Хризостома) с греческими надписями, выполненными с принятыми в то время сокращениями (общий вид):
Но все дело в том, что надписи на этих и других, сохранившихся до наших дней памятниках истории и культуры отчетливо видны и расположены в процессе создания целостного художественного произведения именно таким образом, чтобы восприниматься в качестве надписей и, соответственно, быть прочитанными. Чудинов же предлагает совершенно неожиданный ход - выявить то, что, хотя и не бросается в глаза, но все равно, по его практически ни на чем не основанному убеждению, было создано именно для прочтения. Но в этом случае как раз должны быть востребованы именно высококачественные, адекватно воспроизводящие оригинал, изображения, которые позволили бы уверенно (или же - со значительной долей вероятности) выделить искусственно созданные знаки какого-либо вида письменности. Вот с этим-то как раз у Чудинова - беда! Он один видит знаки там, где остальные их не видят...
И ведь самое интересное заключается как раз в том, что он как будто бы специально "работает" с низкокачественными воспроизведениями изображений, совершенно не обращая внимания на более-менее адекватные и даже не озадачиваясь их разысканием... Но что же тогда позволяет ему говорить о наличии "выявленных" им надписей на самих предметах? Ровным счетом - ничего приемлемого в качестве аргументации! Ничего, кроме опять-таки твердой (хотя и логически безосновательной) убежденности в своей правоте. Чудинов "подходит" к своим "неявным надписям" не дискурсивным, а, скорее, остенсивным (насколько в данном случае применительна таковая терминология) путем. Но таким путем можно добиться у аудитории разве что на эмоциональном порыве основанного одобрения, но никак не требующего в качестве опоры тщательного логического анализа согласия. А упомянутый тщательный анализ, в свою очередь требует (в случае с изучением мозаичных изображений) подробного исследования вопросов об однозначном выделении и фиксировании цветовых оттенков мозаичных элементов, предположительно составляющих искусственно создаваемый знак, об одновременности включения в данное изображение этих зафиксированных элементов (для исключения влияния позднейших реставрационных работ), о технической стороне процесса включения предполагаемой надписи в состав изображения - соотносительных размерах элементов, составляющих знак (учитывая, например, габариты и значительное удаление от зрителя купольных мозаик и мозаичных изображений, расположенных в "верхних ярусах") и о некоторых других сопутствующих обстоятельствах. Ничего этого или же хотя бы подобного этому в работах Чудинова найти нельзя...
Вернемся на "испытательный полигон" Чудинова - в Кахрие-Джами. Дело в том, что, почувствовав необычайное вдохновение после публикации результатов "выявления" в складках одежды надписи, он решил "продолжить чтение" и в 2005 году появилась его статья "Надписи на христианских иконах" (часть 1), в которой автор, используя недавнее переиздание книги Н.В. Покровского (СПб., 2000), решает, не выходя из комнаты провести увлекательнейшую обзорную экскурсию по "святым местам" нетронутым "чтением" памятникам христианского искусства... И поделиться "открытиями" с доверчивыми (и не очень...) читателями
Для начала Чудинов решил "вспомнить прошлое": "Вообще говоря, впервые я смог прочитать изображение на одной из небольших иконок, обратив внимание на расположение складок одежды. Позже я стал обращать внимание на складки одежды чаще и перешел с небольших иконок на полноценные иконы, а затем понял, что такой стиль письма представляет собой не отдельные случайные находки, весьма приятные для меня, но специальный стиль иконописного письма. В таком случае меня заинтересовали поиски первоисточника, и совершенно неожиданно для себя я нашел его в... иконах Византии" (выделено мною). Очень даже хорошее и обнадеживающее вступление. Очень похоже на настоящий процесс исследования. Поиск первоисточника для объяснения какого-либо привлекшего внимание своей необычностью предмета (в самом общем смысле этого слова) - вполне нормальное явление. Весь вопрос в том - что же будет атрубитировано в качестве первоисточника... Как, вы уже, так прямо сразу, и догадались?
В первую очередь, без лишних слов, "досталось" той самой мозаике с изображением Спасителя: "Складки одежды образуют тексты руницы, читаемые по-русски". Как видно из приведенной иллюстрации, теперь уже заметен явный прогресс (по количеству) в нелегком деле поиска черной кошки в темной комнате выявления надписей в неприличвычном виде.
Для того, чтобы было проще искать эту кошку эти надписи, воспроизведем описание их местоположения: "на левом плече (справа от зрителя) МОЛЮ, ГОСЪПОДИ!, над пальцами правой руки МОЛЮ, между руками ГОСЪПОДИ, ЧАЙ НАША ЧАДИ!, на левом рукаве внизу МОЛЮ!, правее кисти руки — ЧАЙ, на рукаве между локтем и плечом — ЧАДИ" (коллекция начертаний чудо-открытия - руницы размещена и описана здесь). С махинацией по превращению линий на прориси (условно обозначающих иные по форме складки на настоящей мозаике) мы уже познакомились чуть выше. Теперь обратимся к центральной части мозаики с тем, чтобы попытаться удостовериться в остальных словах Чудинова и найти точное соответствие для линий, являющихся, по его убеждению, самыми настоящими письменами, только не всеми замеченными...
И как? Много нашлось общего? Попробуем "в цвете" (полное изображение с возможностью качественного просмотра)?
А теперь давайте сравним эти фрагменты фотографий с фрагментом полюбившейся Чудинову прориси (особое внимание следует уделить соответствию линий прориси - их толщины, длины и взаимного положения - в "подсвеченных" областях действительным мозаичным складкам - ведь именно там, по описанию Чудинова, и "заложены" руны):
Увы? Увы...
Кроме складок одежды внимание "охотника за тайными письменами" привлекла деталь декора книги: "Некоторое разъяснение кроется в двух угловых пластинах, изображенных на переплете Библии, которую держит в руках Спаситель. Левая вроде бы обычная, но правая имеет тонкую структуру, которая при увеличении может быть прочитана как ЖИВИНА РУСЬ. Но в таком случае можно прочитать и левую пластину как ЖИВА. Тем самым, Константинополь расположен на земле ЖИВИНОЙ РУСИ, где главной остается богиня ЖИВА. А, следовательно, первым и основным сакральным языком на этой земле остается русский, коль скоро это РУСЬ" (выделено мною). И особенно радует очень логичный сногсшибательный вывод, представляемый читателю конструкцией "тем самым"...
Если внимательно посмотреть на качественное изображение, то можно убедиться в самой обыкновенной безудержной фантазии Чудинова и, соответственно, в простой ничтожности предлагаемого им "чтения", равно как и сделанного им историко-фантастического вывода...
Читать Чудинов может все, что ему угодно и везде, где ему угодно, никто ему этого запретить не сможет, да и не собирается, но, прежде чем выдавать свои внезапно пришедшие в голову предположения за заслуживающие хоть малейшего внимания гипотезы, хорошо было бы привести убедительные аргументы в пользу достоверности (в данном случае - адекватности оригиналу) самого "изучаемого" материала и его пригодности для решения задач такой сложности - подтверждения возможности наличия знаков и надписей, скрытых в элементах изображения. Приведенные сравнения говорят как раз об отсутствии в действительности "неявных надписей".
До тех пор, пока Чудинов будет игнорировать простые, в том числе - и только что названные, правила (а только их соблюдение позволит приблизиться к разговору о наличии надписей на оригинальных изображениях - конкретных историко-культурных памятниках) исследования источников и аргументации при изложении хода и результатов этих исследований, все его "выводы" - о живиной, яровой ("Название «Ярова Русь» в южном, «акающем» произношении выглядит как «Арава Русь», или «Аравия»"), лозовой и прочих ("Судя по фигурке из Нампы, штат Айдахо, эта территория именовалась Русь Слепова. Мозаика из форта Невилл на Аляске дает название Русь Сокола. На территории Евразии названий больше: Средиземноморье имело имя Яровой Руси, Прибалтика называлась Перуновой Русью, территория Сербии, а также Новгородской области – Живиной Русью, территория вокруг Киева – Русью Славян, территория вокруг Москвы – Русь Столична, территория Крыма – Лозова Русь, территория Швеции – Свеннова Русь, территория Венгрии – Русь Хуннова и т.д.") "русях" совершенно справедливо будут считаться тем, чем они на самом деле и являются - выдумкой.
Но, что самое интересное, Чудинов умеет вставлять "нужные" слова о требовательности к эпиграфической деятельности: "Надлежащая научная проработка эпиграфических памятников способна дать вместо суррогатов подлинные научные ценности, в свете которых достижения популистов тихо умрут сами собой. Ибо пока они востребованы лишь «на безрыбье»" (это - финал статьи "Эпиграфика и этимология на уровне популизма" апр. 2007). Но, судя по результатам его собственных попыток ею заниматься, эти слова он использует, скорее всего, как "дежурные цитаты классиков марксизма" (один из способов придания "солидности" некоторым статьям из недавнего советского прошлого...). Трудно согласиться с тем, что рассмотренные выше (да и многие другие) случаи обращения Чудинова к памятникам отвечают требованиям "надлежащей научной проработки"... Или сам Чудинов считает "научным" любое прикосновение к "материалу" человека, облеченного учеными степенями и званиями, хотя и не являющегося специалистом именно в данной области? Или Чудинов считает, что специалистом становятся только в результате "количественного" роста? То есть - раз он "прочитал" огромное количество "неявных надписей" (которые и надписями-то никто, кроме него, не признает в силу отсутствия убедительных подтверждающих его правоту доводов), то его уже требуется признавать "специалистом" - на тех же основаниях, на которых автолюбителя, ухитрившегося пятьдесят раз не справиться с управлением собственной машины (попадая при этом каждый раз в аварию), следует "признать" профессионалом вождения?
В той же самой статье Чудинов всерьез рассуждает о вреде самозванцев в научных сферах (в том числе - в дешифровке памятников письменности) никоим образом не относя сказанное к себе: "Мало того, что популисты приносят совершенно неверные результаты своих исследований - они еще обвиняют академических ученых в невежестве: дескать, как те не смогли додуматься до столь простых решений?". Как раз наоборот, он считает себя настоящим ученым - научным первопроходцем - вступающим на "зараженную территорию", на которой до этого успели так похозяйничать любители и псевдопрофессионалы, что у серьезных представителей науки это просто-напросто отбило всякое желание даже приближаться к "опасной местности".
Хорошо, давайте ненадолго отвлечемся от почти что заоблачных высей (мозаика, о которой шла речь в самом начале, расположена достаточно высоко) и посмотрим под ноги - может быть там, на земле, отыщется что-то, позволяющее согласиться с "методикой" Чудинова?
В своей книге "Вернем этрусков Руси" (М., 2006) на с. 373 приводится пример "выявления и прочтения неявных надписей" на мозаичном изображении, расположенном непосредственно на поверхности итальянской земли:
Этот случай "чтения" и его неприемлемость уже были описаны ранее. Сейчас я хочу обратить внимание читателей на то, что где-то вот здесь
Чудинову удалось "обнаружить" целую группу камешков, удачно сложившуюся не просто в знаки, а в хорошо читаемые им (и только им!) русские буквы, которые, в свою очередь, не менее удачно, и прямо-таки как по волшебству, сложились в довольно-таки стройное словосочетание "ниптун при тусках"... Как это произошло - "чудо-ноу-хау"! Таким же ЧУДОм удалось зацепиться"прочитать" вот здесь
совершенно чудовищное "гит" (сразу же преобразованное Чудиновым в "кит": "...при обращении в цвете можно прочитать слово ГИТ, то есть КИТ" с. 373). Почему же такое стало возможным? Потому, что Чудинов использовал не высококачественное изображение (и даже не обычную фотографию самой мозаики), а вот такую репродукцию фотографии, взятую из книги П. Орешкина "Вавилонский феномен" (с. 73)
что, как он до сих пор считает, и дало ему полное право на следующую операцию с черточками (хотя, скорее всего ни сам "кит", ни его ближайшие родственники разрешения на подобную издевательскую вивисекцию Чудинову явно не давали):
Не правда ли - забавно?! Только вот птичкучудо-юдо-рыбу-гит, принесенное столь варварским способом в жертву до неприличия непомерным псевдонаучным чудо-амбициям Чудинова, жалко...
Напомню, что подобный метод "выковыривания и пришпандоривания", носящий откровенно жульнический характер, был рассмотрен здесь на примере "конструирования" надписи "РИМ" (с происхождением "ножки" буквы Р ясности нет...), основанного на анализе взятого Чудиновым за исходное поврежденного изображения:
1. Фрагмент рисунка из книги В. Чудинова "Вернем этрусков Руси". М., 2006. С. 190.
2. Высококачественное изображение из проигнорированной Чудиновым книги Колпинский Ю.Д., Бритова Н.Н. "Искусство этрусков и древнего Рима" (М., 1982).
3. "Конструирование букв" в соотнесении с оригинальным изображением.
При сравнении этих изображений становится очевидной явная фальшь в "выявлении" надписи Чудиновым. Причем - фальшь двойная: во-первых он не стал искать наиболее адекватное изображение оригинального артефакта, которое бы смогло подтвердить его предположение о возможном присутствии "зашифрованной" в узорах рисунка надписи, а во-вторых, он совершенно произвольно "собрал" буквы из тех обрывков, которые просто находились рядом на поврежденном изображении и, как это хорошо видно при сравнении с фотографией оригинального рисунка на этрусском зеркале, не имеют ровным счетом никаких указаний на допустимость их "извлечения" из самого рисунка и уж тем более, на возможность отождествления указанных линий с элементами букв. После неоднократной встречи с подобным отношением к "предмету исследования", практикуемым Чудиновым, весьма странно встречать на его сайте "методологические замечания" в роде следующего: "Пока ни один из экспертов меня не опроверг, поскольку никто из академических учёных и не пытался произвести чтение тех же надписей, которые читал я. Поэтому, пока мои данные не признаны недостоверными, они, в силу презумпции научной чистоплотности, считаются ДОСТОВЕРНЫМИ. Только очень мелкие надписи, приводимые в моих работах, могут вызвать сомнение в чтении отдельных мелких букв, например, «о» может быть прочитано как «а» и наоборот. Однако от этого совершенно не зависит понимание надписи в целом. В остальных же случаях никаких «погрешностей измерения» у меня нет, надписи, как правило, я воспроизвожу достаточно крупно" (из чудо-опуса "Мое отношение к лженауке" 04.02.2010). Подобные заявления Чудинова о его "научной чистоплотности" могут вызывать разве что горькую усмешку... (кстати сказать, мой вопрос-комментарий к этой статье Чудинова модераторами пропущен не был).
Вернемся к древней мозаике. После "прочитывания" гита-кита, Чудинов переключил "внимание" на остальные элементы низкокачественного изображения. Не подвели Чудинова его универсальное чутье и чудо-методика и в этот раз - при "раздраконивании" ни в чем не виноватого кальмара по тем же чудо-основаниям
на русскую надпись "и аз е кальмар":
Если и это считать примером "научной чистоплотности", то, как говорится, дальше ехать уже некуда (уж рельсы кончились...).
(Считаю, что в данном случае будет нелишним и обращение "к истокам": в свое время известный отечественный ученый Н.М. Никольский (известный, в основном, по своему труду "История русской церкви") выступил с резкой критикой "крестного отца" современных "новохронологов" - Н.А. Морозова, выделяя в качестве одной из специфических для применявшегося тем метода "исследований" черт весьма своеобразное обращение с базой исторических источников: "Читать не то, что есть в тексте, а то, что нужно для его предположения, и переделывать факты, если они противоречат гипотезе". Как видим, этот подход вполне живуч и довольно-таки активно используется Чудиновым.)
Продолжение
В начало
По материалам ЖЖ ser_serg
(с согласия автора)
Другие работы того же автора с критикой В.А. Чудинова